Планировка дома или квартиры – типы комнат. Состав помещений квартиры Как назвать комнаты по другому

Какая планировка лучше всего подойдет для вашей квартиры? Сравниваем варианты

При выборе квартиры планировка имеет очень большое значение. У домов разных типов обычно разный набор доступных планировок, но все же есть и кое-что общее. В этой статье мы рассказываем о том, какие планировки наиболее распространены в России и в чем состоят их преимущества и недостатки.

Планировка квартиры - гостинки и малосемейки

Начнем с самых маленьких. Квартиры гостиничного типа проектировались для размещения работников близлежащих предприятий, поэтому чаще всего их можно встретить неподалеку от крупных заводов и в пригороде больших городов. Гостинка - очень маленькая однушка, кухня в которой ютится в нише коридора, хотя и иногда переносится в комнату при ремонте. Санузел объединенный, с душевой кабиной. Такая квартира подойдет для проживания одного человека, например студента или командированного работника.


Малосемейная квартира - чуть улучшенный вариант гостинки. Здесь есть балкон или лоджия, площадь немного увеличена, есть два окна вместо одного. Эта квартира все еще остается слишком тесной, но подойдет как бюджетный вариант для временного проживания. Из плюсов обеих планировок - только низкая цена.




Студия (открытая планировка)

Это квартира, в которой изолирован только санузел: коридор переходит в единственную комнату с не отделенной перегородкой кухней. Студии стали все чаще появляться в современных постройках, как вариант бюджетного жилья. Они имеют увеличенную по сравнению с гостинками и малосемейками площадь и место для полноценного кухонного гарнитура. Однако не стоит путать студии с однокомнатными квартирами, в которых была снесена перегородка между комнатой и кухней: внешне они похоже, но студии обычно меньше площадью и запланированы такими самим застройщиком.




Плюсы студии в наличии большого и хорошо освещенного пространства единственной комнаты. Такая планировка понравится людям современным и творческим, живущим одним или парой, но без детей. Хотя есть и исключения, как мы видим для семьи с маленьким ребенком.

Отсутствие личного пространства будет в такой квартире основным минусом для живущих вдвоем-втроем людей. Еще один минус - нехватка мест для хранения. Больше про открытую планировку:

Изолированные комнаты

Это квартира, в которой все комнаты изолированы друг от друга и от коридора. Идеальный вариант для семей с детьми или проживания людей не состоящих в родстве. Такая классическая планировка практически не имеет минусов, кроме того, что в небольших квартирах изолированные комнаты могут казаться тесными.



Смежные комнаты

Планировка двухкомнатной квартиры, где лишь одна комната имеет выход в коридор, а во вторую можно попасть лишь пройдя через первую. Этот тип планировки характерен для старых домов, сейчас от него отказались: смежные комнаты хоть и экономят пространство, но кроме как парой жить в такой квартире неудобно.



Есть вариант смежно-изолированной планировки в квартирах с тремя и более комнатами - две комнаты смежные, остальные изолированные. Здесь появляется соблазн использовать маленькую комнату в качестве гардеробной в проходной спальне.

Частичная студия

Этот вариант планировки используется в квартирах с двумя и более комнатами. В этом случае есть объединенное пространство кухни-гостиной и изолированные комнаты. Если комнат достаточно для всех членов семьи, большая и светлая гостиная может стать отличным местом для отдыха. Более того в такой комнате готовящий человек не будет чувствовать себя брошенным остальными членами семьи на кухне. Такие квартиры редко планируются застройщиком, но если стена между кухней и ближайшей кухней не несущая, все в ваших руках.



Креативные герои наших репортажей умудряются делать частичную студию даже из однушки:

Доброго дня всем! Как вы знаете, одним из лучших способов обогащения словарного запаса — является описание всего, что вас окружает или рассказ о том, что вы видите прямой сейчас. Поэтому сегодня вы изучите много новой лексики для описания интерьера, а точнее слов, связанный с темой «Дом и придомовой участок». Кроме того, вы научитесь просить разрешения, выполнять вежливые распоряжения и команды. Название приусадебных построек и комнат в доме на английском языке. Маунт-Вернон

Название комнат в доме — это одна из первых тем, которую рассматривают на языковых курсах, ведь не зная данной лексики, вы сможете рассказать о том, где вы живете и описать свое жилище и постройки возле него. В ходе урока вы изучите много английских слов, выражений, таблицу с переводом и прочитаете диалог с примерами названия комнат в доме или квартире. Сегодня вы совершите мысленную экскурсию по всем комнатам вашего или любого другого дома, и загляните в каждый его уголок: от прихожей до прядильни.

Вспомните также похожий аудио урок — Описываем свой дом

Как всегда, вначале необходимо прочитать небольшой фрагмент разговора, предыстория которого заключается в следующем: Мартин Лернер приводит посетителей в Маунт-Вернон — музей-усадьбу первого президента США Джорджа Вашингтона. Гид проводит экскурсию по всему дому и приусадебному участку, а любопытные посетители с удовольствием заглядывают во все уголки музея-усадьбы:

Man: May we look at the gardens? — Мы можем посмотреть на сады?
Martin: Yes, we may. — Да, мы можем
Woman: May we take pictures? — Можно сфотографироваться?
Guide: You may not take pictures in some places. — Вы не можете фотографироваться в некоторых местах
Man: May we see upstairs? — Мы можем посмотреть верх (верхние этажи)?
Guide: Oh, yes, in a few minutes. — О, да, через несколько минут
Woman: May we smoke? — Мы можем курить?
Guide: No. Please don’t smoke. It’s dangerous. — Нет. Пожалуйста, не курите. Это опасно.

Перечитывая несколько раз фрагмент беседы гида и посетителей усадьбы Джорджа Вашингтона, тренируйте навыки чтения на английском и умение воспринимать зрительно англоязычный текст. Затем, слушая аудио запись урока с лексикой про дом и окружающие его постройки, проработайте навыки восприятия беглой американской речи на слух и навыки английского произношения: /wp-content/uploads/2014/11/russian_english_062.mp3

Название построек по-английски

Освежите знания, полученные на прошлых уроках, а также изучите новые фразы, глаголы, прилагательные, существительные и термины, обозначающие название комнат и построек на английском языке отношения с помощью удобной таблицы с переводом:

Дом, комнаты и приусадебные постройки
Фразы
Осторожно, не оступитесь! Watch your step!
Осторожно, не ударьтесь головой! Watch your head!
Мы можем посмотреть на… May we look at the…
Можно сделать снимки? May we take pictures?
Существительные (Nouns)
спальня bedroom
каретный сарай coach house
столовая dining room
поместье estate
мебель furniture
холл, вестибюль hall
холодильная камера, ледник icehouse
кухня kitchen
комната room (in a house)
коптильня smoke house
прядильня spinning house
конюшня stable
амбар store house
кладовая storeroom
кабинет study
веранда veranda
баня, прачечная wash house
акр acre
подарок gift
группа group
гид guide
земля land
дорога road
вид view
посетитель visitor
Прилагательные (Adjectives)
похороненный buried
переполненный народом crowded
первоначальный, подлинный original
частный, личный private
общественный, общий public
подобный, похожий similar
Наречия (Adverbs)
вблизи, поблизости nearby
Глаголы (Verbs)
принадлежать to belong
передавать в дар to donate
развлекать to entertain
курить to smoke

Необычные названия конференц-залов и переговорных комнат в различных компаниях. ЦП узнал, как дают названия помещениям в «Яндексе», GetTaxi, Avito и 2GIS.

Facebook

Бывший сотрудник социальной сети Донн Ли рассказывает, что наиболее остроумной ему кажется серия переговорных, названных в честь самых плохих идей: например, Windows Vista, Sub-Prime Mortgages (субстандартная ипотека), Beacon, Running with Scissors (бег с ножницами), Fighting Chuck Norris (борьба с Чаком Норрисом).

Офис Facebook в Калифорнии

Кроме того, в Facebook есть несколько конференц-залов, названия которых придуманы таким образом, чтобы запутать сотрудников. Если перед ними произнести предлог in, то фраза приобретает некоторую неоднозначность: например, переговорная с именем Five Minutes. Фразу «The meeting is in Five Minutes» можно понять по-разному: как «встреча состоится через пять минут» или как «встреча пройдет в Пяти Минутах».

Такой зал в Facebook не один — есть ещё комнаты с названием Stagram, Finite, Ternet, Genius, Conceivable, Decent.

Baidu

В компании Baidu (китайская поисковая система), рассказывает её сотрудник Кайсер Го, названия для конференц-залов выбираются из названий литературных произведений, написанных при китайской династии Сун. Имя для сервиса, отмечает Го, появилось так же.

Есть и ещё одно правило выбора названия: число иероглифов в нём должно соответствовать номеру этажа. Так, на третьем этаже располагается конференц-зал Manjianghong (满江红). А зал заседаний совета директоров назван именем стихотворения, из которого и было взято слово Baidu — Green Jade Table in The Lantern Festival.

Avito

Сотрудники Avito используют названия планет или небесных тел — «Земля», «Солнце», «Луна», «Меркурий», «Венера», «Плутон», «Юпитер», «Сатурн», «Уран», «Нептун». «Солнце» — очень солнечная переговорная, а «Сатурн» — очень большая. Кроме того, некоторые сотрудники увлекаются астрономией, в офисе даже есть телескоп. Представитель Avito рассказал ЦП, что иногда при упоминании переговорных сами собой складываются забавные фразы: «Отправляемся на Марс», «Аня, мы на Земле», «Что-то холодно сегодня на Сатурне» и так далее.

У некоторых комнат есть ещё и неофициальные имена. Например, переговорную «Меркурий» сотрудники называют «кабинетом психолога». В ней стоит всего два больших синих кресла, так что можно поговорить с собеседником наедине.

GetTaxi

В головном офисе GetTaxi в Тель-Авиве всего четыре переговорных, и названы они в честь городов, в которых работает сервис (помимо Тель-Авива): Moscow, Saint Petersburg, London и New-York.

Flotype

В компании Flotype, занимающейся разработкой программного обеспечения для создания мессенджеров, конференц-залы названы в честь различных шрифтов. Основатель проекта Шридатта Татипамала приводит несколько примеров таких имён: Arial, Baskerville, Caslon, Dingbat, Egyptienne, Futura, Garamond, Helvetica и Interstate.

2ГИС

В картографическом сервисе названия переговорных комнат, как и многих других кабинетов, придумывают сотрудники. Самые знаменитые переговорки, пожалуй, это «Операционная» и «Тёрочная».

Встречаются и другие подходы к неймингу, например, географический — есть конференц-залы «Ленинград», «Амстердам», «Европа», «Азия».

Представители компании также рассказали ЦП о названиях некоторых кабинетов. Например, в офисе есть Bla Bla Room (колл-центр), «Совет Галактики» (конференц-зал), «Правошная» (в этом кабинете работает группа корректуры рекламных материалов). Среди комнат отдыха встречаются названия «Гавайи», «Веранда», «Морская».

«Яндекс»

В первом офисе «Яндекса», который располагался на улице Вавилова, переговорка была только одна. Она не имела названия.

Следующий офис «Яндекса» располагался на Самокатной, и там переговорных комнат было уже больше. Рядом с зоной ресепшна находилось три переговорки: «Стеклянная», «Оловянная» и «Деревянная» — в них были столы и другие элементы декора из соответствующих материалов. В недрах офиса располагались комнаты «Инь», «Ян» и «Германия». «Германия» была самой большой, но в ней можно было возвести стену-перегородку, и тогда комната делилась на «ГДР» и «ФРГ».

Когда московский офис «Яндекса» переезжал на улицу Льва Толстого, перед сотрудниками, по словам представителей компании, встала нетривиальная задача: в здании семь этажей, сложная архитектура и 50 помещений, которые должны стать переговорками. Необходимо было сделать так, чтобы каждый член команды мог легко найти нужную.

Тогда сотрудники решили каждой переговорке придумать название, созвучное с этажом. Так появились «7 вёрст не крюк», «6 соток», «5 точка» и многие другие названия. Московский офис рос, «Яндекс» занимал соседние здания и даже пристроил ещё один корпус. Переговорки стали называть контекстно командам, которые рядом с ними «живут».

Одной из первых тем при изучении английского языка является название комнат в доме на английском языке. Без знания этих слов невозможно описать то место, где вы живете.

Предлагаем вашему вниманию английские слова с транскрипцией, а также с примерами, называющие почти все существующие комнаты в доме.

дом, жилище;

apartment house - многоквартирный дом; country house - дом в деревне; town house - городской дом; городская квартира; detached house - отдельно стоящий дом; dilapidated / ramshackle house - ветхий дом; prefabricated house - дом из готовых блоков;

чердак, мансарда, мезонин;

E.g. Шутл.: "чердак", голова

to have rats in the attic - иметь тараканов в голове

Balcony [‘b?lk?n?]

E.g. There is the balcony in our flat.

Bathroom [‘b???ru?m]

ванная комната

E.g. What colour are the walls in your bathroom?

There are two bathrooms in their house.

Bedroom [‘bedru?m]

E.g. How many bedrooms are there in your house?

single bedroom — комната с одной кроватью

double bedroom — комната с двумя кроватями

Boxroom

кладовая, чулан

E.g. Boxroom is a room where boxes and the other unnecessary things are kept.

Cellar [‘sel?]

подвал; погреб; подвальный этаж

E.g. My grandfather keeps wine in the cellar.

Cloakroom [‘kl?ukrum] гардеробная, раздевалка

E.g. Cloakroom is a room where coats and other belongings may be left.

Conservatory оранжерея, теплица, зимний сад

E.g. Conservatory is a room in the house where a lot of flowers and plants.

Dining-room [‘da?n??rum] столовая

E.g. Is there a large table in your dining-room?

Downstairs [‘daun’st??z]

низ, нижний этаж здания, нижняя часть здания

E.g. The toilet is downstairs near the bathroom.

квартира

E.g. I can’t open the front door of my flat as I have no keys.

Games room

Игровая комната

E.g. Games room is a room in large houses where games are played.

Guestroom [‘gestrum]

спальня для гостей

E.g. Rich people have special guestrooms for their friends.

Hall зал(а), холл, столовая (большое помещение для общественных приёмов или мероприятий)

E.g. I left my bag in the hall.

Kitchen [‘k???n]

field kitchen - полевая кухня; kitchen unit - кухонный комбайн

E.g. There is a little kitchen in the place where I live.

Larder [‘l??d?] / pantry [‘p?ntr?] кладовая (для съестных продуктов), буфетная комната

E.g. Larder is a room or large cupboard for storing food.

Library [‘la?br(?)r?]

библиотека

E.g. Library is a room where books are kept.

Living-room [‘l?v??rum] / sitting room [‘s?t??rum] / lounge

гостиная, общая комната

E.g. Living-room is a room in a house for general and informal everyday use.

Study /Study room [‘st?d? rum]

рабочий кабинет

E.g. I would like to have my own study room.

Toilet [‘t??l?t]

туалет, уборная

E.g. Have you got a toilet in your country house?

Upstairs [?p’st??z]

вверх (по лестнице), наверху, на верхнем этаже

E.g. There are three bedrooms upstairs. What rooms are there upstairs?

Utility room

подсобное помещение, подсобка

E.g. Utility room is a room where appliances such as washing machines are used.